ネイティブっぽい英語の「どういたしまして」12選

英会話
最終更新日:
「どういたしまして」を英語で

「どういたしまして」という表現として、おそらくもっとも連想されやすいのが “You are welcome” ではないだろうか?

確かにこれはこれで使える表現だが、日常の生活の中では「どういたしまして」という言葉に乗せて、様々な気持ちを相手に伝えたい場合もあるだろう。

そこで今回は、どういったシーンで「どういたしまして」という言葉を使うのかを整理しつつ、それを英語のフレーズでどう表現するのか見ていくことにしよう。

 
それじゃあ、ジェフ、オリヴィア、よろしくね!
 
オーケイ!何だか最近、出番が多いな。
 
まったく、焼きたてのグラタンが、また冷めちゃうわ。

CONTENTS

そもそも日本語で「どういたしまして」って、言う?

 
まず最初に言っておきたいんだが、「どういたしまして」っていう表現が “You are welcome” 以外にもたくさんあることは、ちっとも不思議なことじゃないんだぜ?
 
どういうこと?
 
だってそうだろう?日本語でも、「ありがとう」に対して返す言葉は「どういたしまして」だけじゃないだろう?
 
確かにそうね。そもそも日常で、「どういたしまして」という言葉を使っている日本人の方が少ないようにも思えるわ。
 
そうそう。「どういたしまして」って、意外と聞かないよな。
 
日本語では「どういたしまして」以外に、どんな表現がありそうかな?ちょっとやってみようぜ!
 
えっ?
 
だから、今からオレが、オリヴィアに「ありがとう」って言うから、それに対して日本語でいろいろ返してほしいんだ。
 
あなた、ホントに面倒な展開が好きね。
 
まあまあ、そう言わずに。頼むよ、オリヴィア。
 
わかったわ。
 
ありがとう!
 
「今回だけよ。」
 
「嫌々だけどね。」
 
「当然のことをしたまでよ。」
 
「礼には及ばないわ。」
 
「朝メシ前だわ。」
 
「余裕~!」
 
「今度フレンチおごってね。」
 
(なぜそんなにトゲトゲする……)
 
とまあ、こういうこと。「ありがとう」という言葉に返す場合、何も「どういたしまして」だけがすべてじゃないだろう?
 
なるほど。だから英語でも “You are welcome” に類似する表現がたくさんあっても、別に不思議じゃないってことね。
 
それじゃあ、具体的に見ていくことにしよう。

1. Anytime/いつでも言ってね

 
もぉ、iPhoneのバックアップの取り方、わかんない!
 
ホーム画面の「設定」っていうところを押すんだよ。それから……
 
あ、ほんとだ!助かったわ。ありがと。
 
Anytime.(いつでも言ってね。)

2. Sure/当然のことをしただけさ

 
まさかIKEAで購入した机が、組み立て式だったとはね。
 
梱包の様子を見れば、わかるだろう?
 
でも助かったわ、ジェフ。組み立てご苦労さま。
 
Sure!(当然のことをしただけさ。)

3. Don’t worry about it/気にしなくていいよ

 
ごめんね、ジェフ。勝手に傘借りちゃって。ありがと。
 
Don’t worry about it.(気にしなくていいよ)
 
(そこまで気にはしてないけど。)

4. Don’t mention it/お礼なんて言わないでいいよ

 
ジェフ、助かったわ。こんな寒い日に、私の代わりに外で洗車をしてくれるなんて!
 
Don’t mention it.(お礼なんて言わないでいいよ)
 
すぐに冷たいアイスコーヒーを入れるわね。
 
オイ……。

5. No problem/ぜんぜん問題ないよ

 
ホント、一時はどうなることかと思ったわ。
 
だから言っただろう?そのファイルをいじったら、面倒なことになるって。
 
ジェフの言う通りだったわ。ありがとう、修復してくれて。
 
No problem.(ぜんぜん問題ないよ)

6. It was nothing/何てことないよ

 
オリヴィア!片道150キロの片田舎まで行って、キミが忘れたって言うリップクリームを取って来たよ!
 
大変だったでしょう?ありがと。
 
It was nothing.(何てことないよ。)

7. Not at all/ぜんぜん気にしないで

 
ごめんね、ジェフ。
 
何が?
 
大掃除のほとんどを任せちゃって。助かるわ。
 
Not at all.(ぜんぜん気にしないで)
 
じゃあ私は、友だちとランチへ行ってくるわね。
 
……。

8. I'm glad to help (I’m happy to help) /お役に立てて嬉しいです

 
オリヴィアくん、君の紹介のおかげで彼と仲良くなれたよ。ありがとう。
 
I'm glad to help.(お役に立てて嬉しいです。)
 
猫被ってない?

9. It’s my pleasure/私の喜びでもあります

 
オリヴィアくん、今回のプロモーション、君のおかげで上手く行ったよ。ありがとう。
 
It’s my pleasure.(私の喜びでもあります。)
 
オイ、猫被ってるだろ?

10. It’s the least I could do./これぐらいさせてください

 
うちの商品をFacebookで紹介してくれたんだってね。ありがとう。
 
It’s the least I could do.(これぐらいさせてください。)
 
(そんなセリフ、オレは聞いたことがない……。)

11. You’re so welcome (You’re very welcome) /とんでもございません

 
オリヴィアくん、すまない。iPhoneのバックアップの仕方、わかるかな?
 
わかりますよ。ホーム画面の「設定」を押して、それから……
 
あ、なるほど!本当に助かったよ。ありがとう。
 
You’re so welcome.(とんでもございません。)
 
(それは、オレがさっき教えたヤツだ。)

12. You know I’m always here for you/いつでも助けになるよ

 
考え過ぎたって仕方がないでしょう?あなたがどう捉えようが、目の前の現象は変わらないわ。だったらもっとポジティブに捉えて、前に進むべきじゃないかしら?
 
そうだな。少し頭の中を整理できたよ。ありがとう、オリヴィア。
 
You know I’m always here for you.(いつでも助けになるわよ。)
 
(ちょー感激ッス!!)
  

まとめ

いかがだっただろう?今日ここで見たように、そのときの気持ちや状況によって、返す言葉はいろいろある。

ぜひお気に入りの表現を、キミ自身のものにして活用してもらえれば幸いだ。

英語学習におすすめの記事